# How I Use “Between Two Numbers”

I’m overwhelmed by the number of teachers who have asked how I use Between 2 Numbers (B2N) in my class. So this post is for all three of them and for anyone else who might be interested.

It has become one of our regular warm-up routines. (We do visual patterns and math talks, too. Duh.) Before I launched the site, I was just referring to this routine with my kiddos as a “tidbit.”

Take tidbit #5, for example. I ask three questions on Google Form, the first two are identical.

Question 1 is asking for a guess, an estimate, a gut check, a what-do-you-think.

Question 2 is the exact same question, except now, students are allowed to search the internet and use their calculator to figure out the answer. However, on a few of these entries — like #2 and #6 — I let kids know ahead of time that they may NOT search the internet but may still use their calculator. The reason is the internet readily provides the answer with a simple search.

Question 3 is always the same.

When about two-thirds of the responses have come in, I then make an announcement that I’m setting a timer for two (or so) more minutes. When the timer goes off, I ask for all students to please submit their form.

I show the class their guesses for Question 1.

In their math journals, we go over the calculations to get to the answer. Then, I reveal their responses to Question 2. (Thank goodness this class had done well on this question. On others, not so great and some downright dismal results, yup, my kids need more practice working with ratios and using the calculator.)

The site has allowed us to:

1. Learn some fun facts
2. Explore large numbers, imagine the magnitude of these numbers relative to other large numbers
3. Work with scientific notation and use the [EE] key on the calculator
4. Work with equivalent ratios

We have a friendly competition among the four classes (two 7th-grade classes and two 8th-grade classes). One of the students suggested this scoring scheme, and it’s what we use: 3 points for the class with the highest percentage, 2 points for second place, 1 point for third, and the 0 for the lowest.

Of course, Jules Bonin-Ducharme (@jboninducharme) is responsible for translating all the entries into French! (You just need to hover your mouse over the section links near the top to see the entries in French.)

I hope you can find some time to try this with your kiddos, and I’d love to hear how it goes.